Find answers to common questions about certified translation services in the UK. Learn how certified translators work, when you need them, and how we help you with fast and trusted translations for official use.
FAQs – Your Questions, Answered!
A certified translation is a document translated by a professional translator or translation agency, accompanied by a signed statement attesting to the accuracy and completeness of the translation. This certification is often required for official purposes in the UK.
The turnaround time varies depending on the document's length and complexity. However, UK Certified Translators offers fast delivery options, including same-day and next-day services, to meet urgent needs.
Absolutely. We prioritise the confidentiality and security of your documents and personal information. All our translators and staff adhere to strict confidentiality agreements.
Yes, we can provide both digital and hard copies of your certified translation. Hard copies can be delivered via standard or express postal services, depending on your preference.
Yes, we offer expedited translation services for urgent requests. Please contact us directly to discuss your specific timeline and requirements.
If your translation is not certified, UK authorities can reject your application. This can delay your visa, admission, or legal process. A certified translation proves that the document is true and correct. Always choose certified translation to avoid problems.
Yes, we can. Even if your document is old, faded, or in an old language format, we can translate it into English and certify it. Just share a clear scan or image. We’ve helped many people with old birth, death, and marriage records.
Yes, they are. UK Certified Translators offer translations that meet the rules of all UK colleges and universities. You can use them for admission, student visa, or degree evaluation. We also translate mark sheets, diplomas, and reference letters.
Every certified translation comes with a signed certificate. It includes our translator’s name, signature, date, company stamp, and a declaration of accuracy. This format is required by UK authorities, and we follow it exactly.
Yes, we can. Our translators are trained to handle non-Latin languages. We carefully match names and dates during translation. This helps avoid issues in passport or visa applications. You can trust us with languages like Urdu, Tamil, Bengali, Mandarin, and more.
Yes. We send you a digital PDF copy first by email. If you need a printed copy, we can post it to your address in the UK or worldwide. Many clients use the digital copy for fast online submissions and keep the printed one for records.
We follow all UK Home Office rules for certified translation. This includes proper formatting, a signed certificate, translator info, and stamp. Our translations are 100% accepted by the Home Office, Passport Office, and other UK departments.
Yes, we can. For urgent needs, we provide 24-hour or even same-day certified translation services. Let us know your timeline when placing the order.